Mütter- und Schwangerenforum

Medizin Englisch

Gehe zu Seite:
Lila-Blau
561 Beiträge
06.01.2018 10:20
Zitat von Obsidian:

Bei den Zahlen ist Englisch eigentlich sehr freundlich. Die einzigen zwei komplizierten Reihen sind die Einser und die Zehnerreihe. Alles andere folgt immer der gleichen Regel.
One two three four five six seven eight nine ten
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Dann die Sonderreihe

Eleven twelve thirteen fourteen fifteen sixteen seventeen eighteen nineteen twenty

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Ab dann ist es absolut regelmäßig.

Zwanzig-eins - twentyone
Zwanzig-zwei - twentytwo
...
Zwanzig-neun - twentynine
Dreißig - Thirty

Dann geht's mir den 30 genauso weiter.
Dreißig-eins - thirtyone

Usw usw....

Ja die zahlen kann ich so ja schon nur wie sagt man am 23.5 kann ich Ihnen einen Termin anbieten?
Obsidian
15967 Beiträge
06.01.2018 10:28
Bei den Daten ist es ähnlich.

the first of October/ October the first
the second of October / october the second
the third
the fourth
the fifth
the sixth
the seventh
the eighth
the nineth
the tenth

the eleventh
the twelvth
the thirteenth
the fourteenth
the fifteenth
the sixteenth
the seventeenth
the eighteenth
the nineteenth
the twentieth

The twentyfirst
The twentysecond
The twentythird
The twentyfourth
The twentyfifth
The twentysixth
The twentyseventh
The twentyfifth
The twentynineth

The thirteenth.
The thirtyfirst
Choco
4200 Beiträge
06.01.2018 10:41
Zitat von Lila-Blau:

Zitat von Obsidian:

Bei den Zahlen ist Englisch eigentlich sehr freundlich. Die einzigen zwei komplizierten Reihen sind die Einser und die Zehnerreihe. Alles andere folgt immer der gleichen Regel.
One two three four five six seven eight nine ten
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Dann die Sonderreihe

Eleven twelve thirteen fourteen fifteen sixteen seventeen eighteen nineteen twenty

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Ab dann ist es absolut regelmäßig.

Zwanzig-eins - twentyone
Zwanzig-zwei - twentytwo
...
Zwanzig-neun - twentynine
Dreißig - Thirty

Dann geht's mir den 30 genauso weiter.
Dreißig-eins - thirtyone

Usw usw....

Ja die zahlen kann ich so ja schon nur wie sagt man am 23.5 kann ich Ihnen einen Termin anbieten?


Ich würde das so übersetzen:

"How about May the twenty-thirth for your Next appointment? " oder "I can offer you an appointment on May the twenty-thirth"

Mal ehrlich, die wenigsten sprechen perfektes englisch und verstehen es auch nicht hundert Prozent. Wichtig ist ja nur, dass ihr euch irgendwie ungefähr verständigt. Mach dir nicht zu viel Druck.
06.01.2018 13:09
Zitat von Choco:

Zitat von Lila-Blau:

Zitat von Obsidian:

Bei den Zahlen ist Englisch eigentlich sehr freundlich. Die einzigen zwei komplizierten Reihen sind die Einser und die Zehnerreihe. Alles andere folgt immer der gleichen Regel.
One two three four five six seven eight nine ten
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Dann die Sonderreihe

Eleven twelve thirteen fourteen fifteen sixteen seventeen eighteen nineteen twenty

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Ab dann ist es absolut regelmäßig.

Zwanzig-eins - twentyone
Zwanzig-zwei - twentytwo
...
Zwanzig-neun - twentynine
Dreißig - Thirty

Dann geht's mir den 30 genauso weiter.
Dreißig-eins - thirtyone

Usw usw....

Ja die zahlen kann ich so ja schon nur wie sagt man am 23.5 kann ich Ihnen einen Termin anbieten?


Ich würde das so übersetzen:

"How about May the twenty-thirth for your Next appointment? " oder "I can offer you an appointment on May the twenty-thirth"

Mal ehrlich, die wenigsten sprechen perfektes englisch und verstehen es auch nicht hundert Prozent. Wichtig ist ja nur, dass ihr euch irgendwie ungefähr verständigt. Mach dir nicht zu viel Druck.


Oder wenn du dir unsicher bist Zeug ihm einfach die zur Auswahl stehenden Daten auf dem Kalender und er soll mit yes or no antworten und gut
Lila-Blau
561 Beiträge
06.01.2018 16:18
Zitat von Obsidian:

Bei den Daten ist es ähnlich.

the first of October/ October the first
the second of October / october the second
the third
the fourth
the fifth
the sixth
the seventh
the eighth
the nineth
the tenth

the eleventh
the twelvth
the thirteenth
the fourteenth
the fifteenth
the sixteenth
the seventeenth
the eighteenth
the nineteenth
the twentieth

The twentyfirst
The twentysecond
The twentythird
The twentyfourth
The twentyfifth
The twentysixth
The twentyseventh
The twentyfifth
The twentynineth

The thirteenth.
The thirtyfirst


Wooow jetzt habe ich es verstanden,VIELEN DANK
VIELEN VIELEN LIEBEN DANK
BlödmannVomDienst
25914 Beiträge
06.01.2018 17:51
Zitat von tinelo21:

Zitat von MissButterfly:

So meine Liebe, ich hab dir mal was zusammengeschrieben.
Habe 2 Jahre in den USA gelebt, bin aber nicht im medizinischen Bereich tätig. Habe versucht, es nicht zu kompliziert zu machen
Ich hoffe, das hilft dir
Wenn du Fragen zur Aussprache hast, sag Bescheid

Guten Tag Herr Müller!
Nice to see you Mr. Müller!

Sie haben heute einen Termin beim Herrn Doktor zur Erstuntersuchung!
Today, you have an appointment with Dr. X for your initial medical check-up.

Diese würde 110€kosten und beinhaltet Folgendes:
1)Digitalfotos
2)Untersuchung von Herrn Dr. dauert ca. 1 Stunde.

Your first check-up would cost 110 € and includes digital photos. (Ihr erster Check-Up kostet 110 € und behinhaltet Digitalfotos)
Please consider, that the initial check-up will take up to one hour. (Bitte bedenken Sie, dass der erste Termin ungefähr eine Stunde dauert)

Haben Sie eine e -card?
Do you have an e-card?

Bitte füllen Sie mir diesen Fragbogen aus und dann kümmert sich eine Kollegin um Sie.
Please fill out this questionnaire (spricht man kwestschionär) and one of my colleagues will be there for you right away.

Vielen Dank für den Fragebogen, bitte nehmen Sie ein wenig Platz.
Thank you for filling out the questionnaire, please take a seat. The doctor will see you shortly.

So Herr Müller!
Mr. Müller? (das würde ich einfach wie eine Frage sprechen, oder du sagst „Excuse me, Mr. Müller?“)

Der Herr Dr. hat jetzt Einiges gefunden. Möchten Sie gleich Termine ausmachen?
The doctor found a few things that need to be taken care of. Would you like to schedule (spricht man skedule) your next appointments right away?

Ich gebe Ihnen den Heil- und Investitionsplan mit, damit Sie wissen welche Kosten auf Sie zukommen.
I will hand you the healing and investment plan to take home with you, so you know which further costs will arise.

Wie zahlen Sie die heutigen 110€?
How would you like to pay the 110 € today?

Bei uns geht nur Bar oder mit der Bankkarte.
You can only pay cash or via bank card here.
Unfortunately, we do not accept credit cards. (Leider akzeptieren wir keine Kreditkarten)


Ich bin 2 sprachig aufgewachsen . Meine Mama kommt aus den USA. Und das was MissButterfly schreibt ist perfekt übersetzt würde es genauso machen


Echt?! Für mich hört sich Manches gestelzt bzw. komisch an. Aber gut, wenn du sagst, dass Englisch deine 2. Muttersprache ist, dann passt das wohl so. Ist wohl einfach nur zu förmlich für mich.
Gehe zu Seite:
  • Dieses Thema wurde 5 mal gemerkt