Terry Pratchett Leser hier? Hab mal eine Frage
20.03.2015 21:35
Leider hat sich der Übersetzer geändert Früher war es Andreas Brandhorst. Nun ist es ein anderer. Ich weigere mich, mir seinen Namen zu merken. Dieser neue übersetzt so dermaßen schlecht. Besonders ärgert mich, dass er die Figuren sich siezen lässt. Das passt einfach nicht. In einem Interview hat er diese Umstellung sehr unsympathisch erklärt. Dieses Siezen wurde auch nicht mit Terry Pratchett (R.I.P) abgesprochen.
Und dieser Übersetzer soll nun die komplette Scheibenwelt Reihe neu übersetzen, damit das Augenmerk mehr auf die politische Schiene geht. Um neue Leser zu gewinnen...Also alles reine Geldmacherei
Sehr sehr schade
Und dieser Übersetzer soll nun die komplette Scheibenwelt Reihe neu übersetzen, damit das Augenmerk mehr auf die politische Schiene geht. Um neue Leser zu gewinnen...Also alles reine Geldmacherei
Sehr sehr schade
21.03.2015 08:05
Zitat von Katha82:
Leider hat sich der Übersetzer geändert Früher war es Andreas Brandhorst. Nun ist es ein anderer. Ich weigere mich, mir seinen Namen zu merken. Dieser neue übersetzt so dermaßen schlecht. Besonders ärgert mich, dass er die Figuren sich siezen lässt. Das passt einfach nicht. In einem Interview hat er diese Umstellung sehr unsympathisch erklärt. Dieses Siezen wurde auch nicht mit Terry Pratchett (R.I.P) abgesprochen.
Und dieser Übersetzer soll nun die komplette Scheibenwelt Reihe neu übersetzen, damit das Augenmerk mehr auf die politische Schiene geht. Um neue Leser zu gewinnen...Also alles reine Geldmacherei
Sehr sehr schade
Das....klingt grauenvoll
Richtig, das Siezen ist mir auch schon aufgefallen. Negativ aufgefallen... Das ist alles einfach schändlich
- Dieses Thema wurde 3 mal gemerkt


