Mütter- und Schwangerenforum

Wie soll es heißen ??

Gehe zu Seite:
06.03.2010 22:52
Zitat von Superbia:

Zitat von Niccy84:

Bin zwar auch keine Juni-Mami, aber meld mich trotzdem kurz zu Wort
Muss dir mit einigen Threads hier echt Recht geben - da gehts zu wie aufm Jahrmarkt!
Ist doch gut, dass es unterschiedliche Geschmäcker gibt und wenn einem ein Name nicht gefällt, kann man sich auch sachlich oder am besten gar nicht dazu äußern!!!
-
Zum Namen unserer Tochter:
Aliya Jolie
-
Aliya (auch Aaliyah, Aliyah, Alija): arabisch - die Hohe, Erhabene, Ausgezeichnete
Jolie: französisch - hübsch, niedlich
-
laut baby-vornamen.de ist Aliya aber afrikanisch und nicht arabisch und bedeutet "die Größte" (bin voll verwirrt, seit ich diese Seite entdeckt hab! )


1. wird die arabische sprache in teilen afrikas gesprochen und besonders der übergang bei arabien und ägypten da im eck ist fließend.
2. erhabene und größte ist doch so ziemlich die selbe bedeutung, also kein grund zur verwirrung

Für mich bleibt er eh arabisch, da ich das bisher am meisten als Erklärung gefunden hab.
Auf der Homepage gabs ne echt wilde Diskussion zu dem Namen, war echt entsetzt
Laut einigen dort haben Aaliyah, Aliyah, Aliya, Alija, Alia, usw. alle nix miteinander zu tun...
Sonst liest man überall, dass es nur unterschieldiche Schreibwesien sind - etwa wie Sophie und Sofie...
06.03.2010 22:56
Zitat von Niccy84:

Zitat von Superbia:

Zitat von Niccy84:

Bin zwar auch keine Juni-Mami, aber meld mich trotzdem kurz zu Wort
Muss dir mit einigen Threads hier echt Recht geben - da gehts zu wie aufm Jahrmarkt!
Ist doch gut, dass es unterschiedliche Geschmäcker gibt und wenn einem ein Name nicht gefällt, kann man sich auch sachlich oder am besten gar nicht dazu äußern!!!
-
Zum Namen unserer Tochter:
Aliya Jolie
-
Aliya (auch Aaliyah, Aliyah, Alija): arabisch - die Hohe, Erhabene, Ausgezeichnete
Jolie: französisch - hübsch, niedlich
-
laut baby-vornamen.de ist Aliya aber afrikanisch und nicht arabisch und bedeutet "die Größte" (bin voll verwirrt, seit ich diese Seite entdeckt hab! )


1. wird die arabische sprache in teilen afrikas gesprochen und besonders der übergang bei arabien und ägypten da im eck ist fließend.
2. erhabene und größte ist doch so ziemlich die selbe bedeutung, also kein grund zur verwirrung

Für mich bleibt er eh arabisch, da ich das bisher am meisten als Erklärung gefunden hab.
Auf der Homepage gabs ne echt wilde Diskussion zu dem Namen, war echt entsetzt
Laut einigen dort haben Aaliyah, Aliyah, Aliya, Alija, Alia, usw. alle nix miteinander zu tun...
Sonst liest man überall, dass es nur unterschieldiche Schreibwesien sind - etwa wie Sophie und Sofie...


mag vllt in der arabischen welt so sein...
wir deutschen haben öfters wort klänge verändert... bzw laute in eine andere form umgewandelt... noch anfang des 20 jahrhunderts war Bureau die Schreibweise für Büro...

meines wissen spinnen nru wir so rum mit der sprache...
kann mri schon vorstellen das es in andern ländern anders aussieht... und buchstaben die bedeutung verändern...
06.03.2010 22:59
Zitat von Superbia:

Zitat von Niccy84:

Zitat von Superbia:

Zitat von Niccy84:

Bin zwar auch keine Juni-Mami, aber meld mich trotzdem kurz zu Wort
Muss dir mit einigen Threads hier echt Recht geben - da gehts zu wie aufm Jahrmarkt!
Ist doch gut, dass es unterschiedliche Geschmäcker gibt und wenn einem ein Name nicht gefällt, kann man sich auch sachlich oder am besten gar nicht dazu äußern!!!
-
Zum Namen unserer Tochter:
Aliya Jolie
-
Aliya (auch Aaliyah, Aliyah, Alija): arabisch - die Hohe, Erhabene, Ausgezeichnete
Jolie: französisch - hübsch, niedlich
-
laut baby-vornamen.de ist Aliya aber afrikanisch und nicht arabisch und bedeutet "die Größte" (bin voll verwirrt, seit ich diese Seite entdeckt hab! )


1. wird die arabische sprache in teilen afrikas gesprochen und besonders der übergang bei arabien und ägypten da im eck ist fließend.
2. erhabene und größte ist doch so ziemlich die selbe bedeutung, also kein grund zur verwirrung

Für mich bleibt er eh arabisch, da ich das bisher am meisten als Erklärung gefunden hab.
Auf der Homepage gabs ne echt wilde Diskussion zu dem Namen, war echt entsetzt
Laut einigen dort haben Aaliyah, Aliyah, Aliya, Alija, Alia, usw. alle nix miteinander zu tun...
Sonst liest man überall, dass es nur unterschieldiche Schreibwesien sind - etwa wie Sophie und Sofie...


mag vllt in der arabischen welt so sein...
wir deutschen haben öfters wort klänge verändert... bzw laute in eine andere form umgewandelt... noch anfang des 20 jahrhunderts war Bureau die Schreibweise für Büro...

meines wissen spinnen nru wir so rum mit der sprache...
kann mri schon vorstellen das es in andern ländern anders aussieht... und buchstaben die bedeutung verändern...

hm, gut möglich...
aber ist ja eigentlich auch egal - finde den Namen wunderschön, egal ob arabisch oder bayrisch und ne schöne Bedeutung hat er ja auch bei beiden Erklärungen
---
So, jetzt spam ich aber mal diesen Thread nicht weiter zu, denn eigentlich ist er ja für was ganz anderes gedacht - ich hoffe, es wird mir verziehen
Grenzgängerin
8731 Beiträge
06.03.2010 23:28
@ Niccy : Dir sei verziehn

Immerhin schreibt wenigstens einer.
06.03.2010 23:34
Zitat von Grenzgängerin:

@ Niccy : Dir sei verziehn

Immerhin schreibt wenigstens einer.

Über Namen könnt ich mich immer unterhalten!
Sue79
18175 Beiträge
07.03.2010 12:22


Monia-Aurora, Ayla B.

schöner Name
Grenzgängerin
8731 Beiträge
07.03.2010 12:40
Zitat von Sue79:

Monia-Aurora, Ayla B.

schöner Name


Danke
Veloria
3169 Beiträge
07.03.2010 18:00
Zitat von Dharana:

Huhu, find die Namen toll!
-Wollt ich nur mal kurz loswerden


Ja,ich auch!Vor allem die ersten beiden sind klasse!!!!
Lilyfee
26 Beiträge
09.03.2010 20:12
Aurora und Ayla find ich auch super
Grenzgängerin
8731 Beiträge
09.03.2010 20:29
danke.

schade nur das nicht mehr junilis lust haben an dem thread teil zu nehmen
Gehe zu Seite:
  • Dieses Thema wurde 1 mal gemerkt